Archiv des Autors: Tabea

[:de]Bolivien[:en]Bolivia[:]

[:de]Als wir Dienstag abend in Santa Cruz angekommen sind war ich ziemlich fertig und froh als das Gepäck in den Bussen verstaut war und wir losfahren konnten. Ich bin auf der Fahrt fast eingeschlafen, aber was ich von Bolivien noch mitbekommen habe ist, dass der Verkehr hier der reinste Wahnsinn ist. Es wird einfach immer gehupt, aus den offiziell vier Spuren werden fünf oder sogar sechs und an Fahrtrichtungen und Ampeln wird sich nur mäßig gehalten. Mehr habe ich an meinem ersten Tag nicht mehr aufnehmen können.[:en]When we arrived in Santa Cruz on tuesday evening I was pretty wiped out and glad when our luggage was stored on the buses and we could start driving. I almost fell asleep on the ride but what I still noticed about Bolivia was that the traffic here is pure madness. They just honk for everything, the actual four roadways become five or six, and they moderately keep the direction of the roadways and the traffic lights. I couldn’t grasp more on my first day.[:]

[:de]Alles gute, Papa[:en]All the best, dad[:]

[:de]Heute hat mein Papa Geburtstag. Da ich leider nicht dabei sein kann an diesem wichtigen Tag sende ich hiermit Grüße aus Bolivien rüber. Alles, alles gute zum Geburtstag und lass dich schön feiern Papa.

Hab dich ganz doll lieb ♡[:en]Today is my dad’s birthday. Because I can’t be with him on a day this important I’m now sending my greetings over from Bolivia. Happy birthday dad and I hope they celebrate you.

I love you ♡

 [:]

Chile

[:de]Mein Flug ging von Frankfurt über einen Zwischenstopp in Madrid nach Santiago in Chile. Von dort ging ein Anschlussflug nach Iquique (auch in Chile) bis schließlich der letzte Flug in Santa Cruz, Bolivien endete.

Der erste Flug hat über die Anden geführt, das war eine tolle Aussicht.

Das Essen war ähnlich wie das in Taizé. Also essbar. 🙂

Ich konnte vom Flughafen aus nur ein kleines bisschen von Chile sehen, hat nach Wüste ausgeschaut.

Es hat sich angefühlt als wäre man irgendwo im Nirgendwo gelandet – eine interessante Erfahrung.

 

[:en]My flight started in Frankfurt and went over Madrid to Santiago in Chile. From there went a flight to Iquique (also Chile) and the last flight ended in Santa Cruz, Bolivia.

The first Flight went over the Andes Mountains and it was a very nice view.

The food on board was similar to Taizé food. So edible 🙂

I could only see a little bit of Chile from the Airport and it looked like a desert.

It felt like I landed somewhere in the middle of nowhere – an interesting experience.

[:]

[:de]Es geht los[:en]It’s starting[:]

[:de]Und das Flugzeug hebt ab. Montag abends, 19:25.

Eine tolle letzte Sicht auf Deutschland.

Und eine tolle Aussicht auch auf die Anden bei unserem ersten Flug Richtung Chile.

[:en]And the airplane takes off. Monday evening, 19:25 pm.

A great last view on Germany.

And a great view on the Andes Mountains too, during our first Flight towards Chile.[:]

[:de]1 Tag vor der Abreise[:en]1 day before the departure[:]

[:de]Ab morgen geht es für ein Jahr ins Ausland und meine Nervosität steigt.
Ich bin heute schon ziemlich früh aufgewacht und konnte nicht mehr schlafen – aber vielleicht war das besser so, es gibt noch genug zu tun. Wer hätte gedacht, dass das Packen und Zimmer aufräumen so viel Zeit in Anspruch nimmt, wenn man für ein ganzes Jahr planen muss.[:en]From tomorrow on i’ll be abroad for one year and i’m becoming more and more nervous.
I woke up pretty early today and couldn’t fall asleep again – but maybe that was good because there is still a lot I have to do. Who would have thought that packing and cleaning my room would take so much time when you have to plan ahead for a whole year.[:]

[:de]Willkommen :)[:en]Welcome :)[:]

[:de]Hallo.
Ok, also das ist das erste Mal, dass ich einen Blog schreibe, aber ich gebe mein Bestes.
Der Grund,  warum ich mich auf unbekanntes Gebiet wage (zum ersten Mal einen Blog schreiben), ist ziemlich offensichtlich.
Ich gehe für ein Jahr ins Ausland – nach Südamerika – und um mit meiner Familie und meinen Freunden in Kontakt zu bleiben, schreibe ich diesen Blog. Hier halte ich sie auf dem Laufenden darüber wie es mir so geht.[:en]Hello.
So, this is my first time writing a blog, but I’ll do my very best.
The reason for me to enter unknown territory (writing a blog for the first time) is quite obvious.
I’m going abroad for a year – to South America – and to stay in contact with my family and friends I write this blog. Here I can keep them informed about how I’m doing.[:]