[:de]Nachtrag: Allerheiligen[:en]Followup: All Saints [:]

[:de]Allerheiligen gibt es in Bolivien ein großes Fest. Einen Tag vorher, also am Dienstag den 31.10 wird in den Häusern kreatives Brot gebacken. Häufig in Form einer Leiter die den Aufstieg in den Himmel erleichtern soll, oder in der eines Pferdes, das die Sachen des Toten tragen soll. Man kann aber machen was man will. Auch im Sozial Zentrum haben wir Brot gebacken. Ich habe unter anderem eine Schildkröte, einen Stern, eine Musiknote, und einen Drachen geformt. Es hat super viel Spaß gemacht.

Mein Drache ?

Am Nachmittag konnte man dann in die Häuser gehen die einen schwarz-lila Kranz an der Tür hängen hatten, und dort für die Verstorbenen beten. Dafür hat man dann von dem Brot bekommen. Es hat sich aber komisch angefühlt, weswegen wir es schnell wieder gelassen haben.

An Allerheiligen wurden am Friedhof die Gräber geschmückt und Tische mit Gaben aufgebaut. Brot, Kuchen, Obst, Süßigkeiten machmal auch Getränke und Spielsachen.  Wenn man an einem Grab für den Verstorbenen gebetet hat, hat man im Gegenzug etwas von dem Tisch erhalten, meistens Brot. Und so ziemlich überall hat man eine Schale mit Chicha erhalten. Das ist eine Art Maisbier, das typisch für hier ist. Ich hatte am Ende des Tages einen Sonnenbrand, eine Tüte voll Brot ( und einer Ananas) und          ein bisschen viel getrunken?.

[:en]On All Saints is a big celebration en Bolivia. One day before, so Tuesday, the 31.10 people bake creativ bread. Often shaped like a ladder to make it easier to reach heaven or like a horse to carry the things of the deceased. But one can form their Bred as they wish. At the Centro Social we made bread too. Amongst others, I made a turtle, a star, a music note and a dragon. It was super fun.

During the Afternoon one could go to the houses that had a black-purple garland on their door. There one could pray for the dead and get some bead for it. But since it felt kinda strange we quickly stopped doing it.

On All Saints Day the graves on the graveyard were decorated and tables with gifts were set up. Bread, cake, fruits, sweets and sometimes also soft drinks and toys. For praying at a grave one got something of the table, mostly bread. And almost everywhere one got a bowl with Chicha. That’s a kind of corn beer that is typical for this region. At close of day I had a sunburn, a bag full of bread (and one pineapple) and drunk a bit much?.[:]

[:de]Allein, allein[:en]Alone, alone[:]

[:de]Seit Sonntag, den 10.12 bin ich alleine im Centro Social. Sofia, die andere Freiwillige war nur für 3 Monate da. Und die sind jetzt um. Es war die ersten Tage ein bisschen einsam, aber inzwischen geht es. Ich freue mich auf Weihnachten, auf die Plätzchen die schon gebacken worden sind und plane meine Reise zum Salar de Uyuni über Silvester.

Außerdem muss ich, da ich viel zu tun hatte, eine schlechte Internet Verbindung war – oder ich einfach zu faul ? – meinen Blog aktualisieren. Was bedeutet, dass ich viele Nachträge (sogar einige von Oktober) schreiben darf. Ich versuche in den nächsten Tagen etwas mehr zum schreiben zu kommen.[:en]I am alone at the Centro Social since Sunday, the 10.12.                                                                                                    Sofia, the other volunteer was only here for 3 months. And they are over now. At first, it was a bit lonely but by now it’s ok. I’m looking forward to Christmas, the cookies that have been baked already, and I’m planning my trip to the Salar de Uyuni on New Year’s Eve.

Also, since I’ve been busy, had a bad internet connection – or simply too lazy to write ? – I gotta update my blog. Which means writing a lot of followup’s (even some from October). I’ll try to write a bit more the next few days.[:]

[:de]Postkarte[:en]Postcard[:]

[:de]Ich habe ein paar Leuten eine Postkarte versprochen, aber da ich bisher noch keine in meinem Teil von Bolivien entdeckt habe schreibe ich sie jetzt als Blogeintrag. Also, dies ist eine Postkarte 🙂

Für: Giulia, Cecilia, Yasmin, Zuzanna, Kamila, Stefan, Lilla, Daniel, Verena, David

Nach: Italien, Deutschland, England, Ungarn, Kanada

Buenos Dias,

wie geht es euch?

Bolivien ist mir tagsüber zu heiß und nachts zu kalt. Ich bin viel krank und musste viel stressigen Papierkram erledigen. Trotzdem liebe ich es hier. Die Landschaft hier wechselt sehr schnell und ist definitiv sehenswert. Die Menschen, die ich bisher getroffen habe, sind total lieb und hilfsbereit – ich komme auch ohne Sprachkenntnisse gut zurecht. Außerdem mache ich in der Sprache Fortschritte, also alles gut. Das Essen ist relativ Fleischlastig und teilweise einfach göttlich.

Entspannte Grüße aus Südamerika,

Tabea[:en]I promised some people a postcard but I haven’t seen postcards in my part of Bolivia yet. So now I’ll write it in my blog. This is a postcard 🙂

For: Giulia, Cecilia, Yasmina, Zuzanna, Kamila, Stefan, Lilla, Daniel, Verena, David

To: Italy, Germany, England, Hungary, Canada

Buenos Dias,

how are you?

Bolivia is too hot for me by day and too cold during the night. I’m sick a lot and had to do a lot of stressful paperwork. Still, I love it here. The landscape changes very quickly and is definitely worth seeing. The people I’ve met so far are very nice and helpful – even without knowing the language I get by pretty good. Besides, I make pretty good progress with the language – so everything is fine. The food is with a lot of meat and sometimes simply godlike.

relaxed greetings from southamerika,

Tabea[:]

[:de]Pfannkuchen ?[:en]Pancakes ?[:]

[:de]Ich habe heute Pfannkuchen gemacht. Lief toll.

Ich muss sagen, ich bin sehr zufrieden mit dem Ergebnis. ^^[:en]I made pancakes today. It went great.

I’ve got to say I’m very pleased with the result. ^^

[:]

Santa Cruz

[:de]Mittwoch und Donnerstag hatten wir in Sanza Cruz ein Vorbereitungsseminar (2 hatten wir schon in Deutschland, jeweils 1 Woche) mit den Freiwilligen vom BKHW, das mir aber nicht wirklich neue Informationen gebracht hat.

Allerdings waren dort Bolivianer vor Ort die uns Tipps geben konnten, das war hilfreich ?. Die anderen Freiwilligen sind ziemlich cool, es war super :). Die Temperaturen waren mit 34°C im Frühling erschreckend. Habe jetzt schon Angst vor dem Sommer •~•. Donerstag abend sind wir mit dem Bus weiter nach Cochabamba gefahren, wo wir Freitag morgen angekommen sind.[:en]Wednesday and Thursday was an introductory seminar in Santa Cruz (we already had 2 in Germany, each for a week) with other volunteers from the BKHW.

I didn’t really get any new information out of it, but because there were Bolivians who gave us some advice it was still helpful ?. The other volunteers are pretty nice, it was great :). The temperatures were with 34°C in Spring alarming. I’m already afraid of summer •~•. Thursday evening we left for Cochabamba by bus,  where we arrived Friday morning.[:]

[:de]Bolivien[:en]Bolivia[:]

[:de]Als wir Dienstag abend in Santa Cruz angekommen sind war ich ziemlich fertig und froh als das Gepäck in den Bussen verstaut war und wir losfahren konnten. Ich bin auf der Fahrt fast eingeschlafen, aber was ich von Bolivien noch mitbekommen habe ist, dass der Verkehr hier der reinste Wahnsinn ist. Es wird einfach immer gehupt, aus den offiziell vier Spuren werden fünf oder sogar sechs und an Fahrtrichtungen und Ampeln wird sich nur mäßig gehalten. Mehr habe ich an meinem ersten Tag nicht mehr aufnehmen können.[:en]When we arrived in Santa Cruz on tuesday evening I was pretty wiped out and glad when our luggage was stored on the buses and we could start driving. I almost fell asleep on the ride but what I still noticed about Bolivia was that the traffic here is pure madness. They just honk for everything, the actual four roadways become five or six, and they moderately keep the direction of the roadways and the traffic lights. I couldn’t grasp more on my first day.[:]

[:de]Alles gute, Papa[:en]All the best, dad[:]

[:de]Heute hat mein Papa Geburtstag. Da ich leider nicht dabei sein kann an diesem wichtigen Tag sende ich hiermit Grüße aus Bolivien rüber. Alles, alles gute zum Geburtstag und lass dich schön feiern Papa.

Hab dich ganz doll lieb ♡[:en]Today is my dad’s birthday. Because I can’t be with him on a day this important I’m now sending my greetings over from Bolivia. Happy birthday dad and I hope they celebrate you.

I love you ♡

 [:]

Chile

[:de]Mein Flug ging von Frankfurt über einen Zwischenstopp in Madrid nach Santiago in Chile. Von dort ging ein Anschlussflug nach Iquique (auch in Chile) bis schließlich der letzte Flug in Santa Cruz, Bolivien endete.

Der erste Flug hat über die Anden geführt, das war eine tolle Aussicht.

Das Essen war ähnlich wie das in Taizé. Also essbar. 🙂

Ich konnte vom Flughafen aus nur ein kleines bisschen von Chile sehen, hat nach Wüste ausgeschaut.

Es hat sich angefühlt als wäre man irgendwo im Nirgendwo gelandet – eine interessante Erfahrung.

 

[:en]My flight started in Frankfurt and went over Madrid to Santiago in Chile. From there went a flight to Iquique (also Chile) and the last flight ended in Santa Cruz, Bolivia.

The first Flight went over the Andes Mountains and it was a very nice view.

The food on board was similar to Taizé food. So edible 🙂

I could only see a little bit of Chile from the Airport and it looked like a desert.

It felt like I landed somewhere in the middle of nowhere – an interesting experience.

[:]

[:de]Es geht los[:en]It’s starting[:]

[:de]Und das Flugzeug hebt ab. Montag abends, 19:25.

Eine tolle letzte Sicht auf Deutschland.

Und eine tolle Aussicht auch auf die Anden bei unserem ersten Flug Richtung Chile.

[:en]And the airplane takes off. Monday evening, 19:25 pm.

A great last view on Germany.

And a great view on the Andes Mountains too, during our first Flight towards Chile.[:]

[:de]1 Tag vor der Abreise[:en]1 day before the departure[:]

[:de]Ab morgen geht es für ein Jahr ins Ausland und meine Nervosität steigt.
Ich bin heute schon ziemlich früh aufgewacht und konnte nicht mehr schlafen – aber vielleicht war das besser so, es gibt noch genug zu tun. Wer hätte gedacht, dass das Packen und Zimmer aufräumen so viel Zeit in Anspruch nimmt, wenn man für ein ganzes Jahr planen muss.[:en]From tomorrow on i’ll be abroad for one year and i’m becoming more and more nervous.
I woke up pretty early today and couldn’t fall asleep again – but maybe that was good because there is still a lot I have to do. Who would have thought that packing and cleaning my room would take so much time when you have to plan ahead for a whole year.[:]